2009년 9월 22일 Pont des Arts Bridge에서는
20분동안 우리의 Performance 사진만 찍는 작가도 있었고,
포르투갈어가 없다며 직접 포르투갈어를
번역해준 포르투갈 출신의 Renata도 있었고,
의자에 앉아 한동안 이 구절을 보며
생각에 잠긴 이름 모를 사람도 있었다.
2009년 9월 22일 Paris의 Pont des Arts Bridge를 걸었던 사람들의
내일이 어제와 같지 않길 바라면서.
Credits:
Translators (in order on the board): Aiden (Korean), Annie (English), Rachell (Spanish), Maha (French), Francesco (Italian), Sina (German), Lae & Brian (Japanese), Hulk (Chinese)
Contact Manager: James Yoon
Creative Directors: Aiden Lim, Annie Cho
Translators (in order on the board): Aiden (Korean), Annie (English), Rachell (Spanish), Maha (French), Francesco (Italian), Sina (German), Lae & Brian (Japanese), Hulk (Chinese)
Contact Manager: James Yoon
Creative Directors: Aiden Lim, Annie Cho
The sentence of Paris is so beautifuul!!
ReplyDeleteBut, for me, the London sentence is the best!! haha
Is trip OK? I wish luck you in trip!!
L7